paraphrase extraction 言い換え抽出 coreference resolution 共参照解析 question answering 質問応答 information extraction 情報抽出 machine translation 機械翻訳 paraphrase pairs 言い換え対 coreference relations 共参照関係 discourse referents 談話指示対象 semantic content 意味内容 co-occur 共起 linguistics 言語学 morpheme 形態素 phrase 句 clause 文節 pronoun 代名詞 proper noun 固有名詞 predicate 述語、述部 antecedent 先行詞 polysemy 多義 underspecified 曖昧 discursive 推論的な rewording 言い換える modifier 修飾語 parallel structure 並列構造 diction 言い回し | and so forth などなど considerably かなり significantly 重大な thus ゆえに whereas 〜であるのに対して (i.e., 〜) (すなわち、〜) in contrast それに対して restrict 制限する as a result その結果 this article 本稿 taken for granted 明白な has been questioned 疑問視されている on many occasions 多くの理由で a large number of たくさんの on the grounds that 〜の理由で appear to be 〜のように見える、〜と思われる point out 指摘する hence したがって far from ... 少しも...でない in general 一般に hypothesize 仮説を立てる very likely 可能性が高い fruitful 有益な prerequisite 必要条件、前提条件 in brief 要するに |